Avanzo: Traducir al castellano el portugués de esta canción es imposible.
Demasiados giros y lenguaje típico bahiano.
Pero, intentádolo y con buena intención, quedaría más o menos así:
Bahiana que entra en el samba y se queda parada
No samba, ni mueve, ni baila ni nada
No sabe dejar a la juventud loca.
Baiana es aquella que entra en el samba de cualquier manera
Que se mueve y remueve allí entre las sillas.
Dejando a los jóvenes con agua en la boca.
La falsa bahiana cuando entra en un samba
Ni molesta a nadie, ni nadie la aplaude
Nadie abre el volante y nadie grita:
Obá! Salve Bahía, señor!
Pero nos encanta cuando una bahiana
Va directa al samba de arriba hacia abajo
Y gira los ojos diciendo:
Soy hija de San Salvador
![]()